Автор: Марк Григорян
В последнее время армян переполняет позитив. В стране все чаще происходят события, смысл которых в построении будущего, в вере и любви, мире и процветании. В 2015 году в Ереване, помимо ряда официальных мероприятий, посвященных Геноциду, состоялся невероятный по энергетике концерт рок-группы System of a Down, который произвел огромное впечатление на молодежь – и не только на нее. Ровно через год в столице Армении прошла церемония вручения первой премии Aurora Prize – ее лауреатом стала Маргерит Баранкитс. А теперь страну навестил Папа Римский Франциск.
Это не первый случай в истории, когда Армении выпала честь принимать понтифика. В 2001 году в Ереван прилетал уже очень немолодой Иоанн Павел II. Тогда пожилой возраст и омрачившее визит плохое самочувствие Папы Римского привели к тому, что он так не смог доехать до Гюмри, где все уже было готово для мессы.
Франциск, к счастью, все же добрался в Гюмри и провел службу. Однако для меня эмоциональным апогеем недавнего визита Папы в Армению стала его совместная молитва за мир вместе с Католикосом всех армян Гарегином II, прошедшая в субботу на площади Республики в Ереване.
Сцена, с которой главе Армянской апостольской церкви и Папе Римскому предстояло вознести голос к небесам, стояла на том самом месте, где до 1991 года был памятник Ленину. Вокруг суетились охранники, переговаривавшиеся на нескольких языках, и операторы иностранных телеканалов.
Я смотрел на перерезанную красной дорожкой площадь и вспоминал, как мой дед, архитектор Марк Григорян, благодаря которому она обрела свой нынешний облик, сравнивал ее пропорции с площадью Святого Петра в Риме. Думал я и о том, что Папа Римский не может не заметить этого сходства, и о том, что мне было бы чрезвычайно интересно узнать о его впечатлениях.
Вы замечали, что в присутствии великого человека сама атмосфера становится особой? К примеру, когда Мартирос Сарьян входил в залы своего музея, людям начинало казаться, что в комнате больше народу, чем на самом деле. Он буквально заполнял все свободное пространство величием своего таланта.
Едва Папа Римский появился на площади Республики, в воздухе повисла звенящая тишина. Восьмидесятилетний Папа Франциск шел по площади, и было видно, как он устал. Он благословлял людей почти механическим жестом правой руки, глядя на тысячи восторженных лиц, которые он видел в первый и, скорее всего, в последний раз.
По ступенькам сцены Папа поднялся с неуверенностью человека с больными коленями. Он сел и застыл – казалось, он собирается с силами. Толпа затаила дыхание. Никто не смел нарушить тишину.
Затем Франциск подошел к небольшой кафедре и начал проповедь. Говорил он по-итальянски, а на огромных экранах, установленных на площади, шли титры с переводом.
Это была не просто проповедь. Это были философские размышления о прошлом и будущем, о памяти и ее ранах, о любви и конфликтах. Франциск не ставил вопросов, он отвечал на них, основываясь на христианских ценностях.
Его проповедь была не об абстрактных понятиях, а о совершенно конкретных событиях и фактах. Папа говорил об армяно-турецких отношениях, о карабахском конфликте и об Армении. Никто не ожидал такой конкретики, однако она оказалась удивительно к месту, и было уже трудно представить себе, что содержание речи Франциска могло оказаться иным.
«Мы все выиграем от усилий создать такое будущее, которое будет сопротивляться попыткам оказаться во власти призрака мести, будущее постоянных усилий по созданию условий для мира: достойной работы для всех, заботы о нуждающихся и бесконечной борьбы за искоренение коррупции», – сказал Папа Римский, и площадь устроила овацию. Вслед за нею начали аплодировать члены правительства и депутаты парламента.
Говоря о необходимости выстраивать новые отношения с Турцией, основанные на взаимном уважении и мире, Папа цитировал армянских средневековых авторов – в частности, Нерсеса Шнорали, убежденного в том, что только милосердие может вылечить раны прошлого. Упомянул понтифик и Григора Нарекаци, богослова и поэта Х века, которого католическая церковь причислила к сонму Наставников церкви (за всю историю человечества их было 36). Франциск назвал Нарекаци «наставником мира», а его «Книгу скорбных песнопений» – «духовной конституцией армянского народа».
Некоторые особо важные фрагменты Папа Римский привел целиком: «Совершенствуй Ты их [моих врагов], отпусти им грехи, смилуйся над ними... Не погуби Ты жалящих меня, а преобрази их: Отняв [у них] нрав гнусный, земной, укорени благо в них и во мне» (гл. 83, 1-2; перевод Маргариты Дарбинян-Меликян и Лены Ханларян). Он также процитировал Евангелие от Матфея: «Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими» (Мф 5:9).
Текст перевода проповеди, возникавший на экране, не всегда можно было прочитать, потому что фразы то появлялись, то исчезали, но смысл сказанного был бы очевиден даже без перевода, как ясен был огромный позитивный заряд, исходивший от невысокого пожилого мужчины в белой рясе, стоявшего на сцене.
Когда после завершения церемонии Папа подошел к группе инвалидов-колясочников и стал обходить их, целуя каждого, я, мужчина немолодой и не отличающийся сентиментальностью, не смог сдержать слез. Конечно, я понимал, что их привезли на площадь специально для этого, но я видел их лица, видел, как на них расцветало выражение счастья. Это был особый момент, и я тоже был счастлив за этих людей и вместе с ними.
После окончания проповеди присутствующие проводили внимательным взглядом понтифика, который пересек площадь и сел в скромный автомобиль. «Видите, в какой машине он ездит», – заметил кто-то рядом со мной, – «А другие священники разъезжают на Bentley».
По дороге домой я встретил друга-священнослужителя. «Я никогда не видел таких лиц, как у людей, возвращающихся с площади», – сказал он. «Они почувствовали настоящую веру, которой уже заждались».