Культура

«Надо выйти из армянского гетто»

Имя Клода Мутафяна, историка, специалиста по армянскому Средневековью, неотделимо от эпохи древнего царства Киликийской Армении. В сентябре Мутафян приедет в Россию, чтобы принять участие в научной конференции «Армянская диаспора и армяно-российские отношения: история и современность», которая пройдет в МГУ им.

Image: 
Russian

«Сотрудничество очень важно»

Раймон Кеворкян – историк, специалист по Геноциду армян, бывший директор библиотеки Нубар в Париже и автор многочисленных произведений о прошлом и настоящем Армении.

Image: 
Russian

Гаяне Бреиова: «Армяне дают мне силу»

Я приехала покорять Москву в 1994 году. Мне было девятнадцать лет, на руках у меня был полуторагодовалый ребенок. Начиналось все так: я окончила школу в Ереване, вышла замуж и перебралась в Чехословакию. Мой муж был художником, писал картины и выставлялся там. Потом мы развелись и я оказалась в Москве. Я приехала сюда, потому что внутренне не была готова отправиться в Ереван.

В Ереване, в отличие от российской столицы, ты не можешь сказать родственнику или знакомому: «Тебя это не касается! Молчи и не задавай лишних вопросов».

Image: 
Russian

Дети Балта

Автор: Эмилия Эрбетта

Image: 
Russian

Анна Меликян: «У всех свой мир»

Я родилась в Баку. Но не находилась там постоянно: мы жили в Ереване, а в Баку ездили на каникулы. У меня остались только теплые воспоминания об этом городе: море, солнце, любимые дедушка и бабушка, к которым я приезжала на лето. Мое счастливое детство было связано именно с Баку. Но это был довольно короткий период в моей жизни.

Когда начались известные события, мы перестали туда ездить.

Image: 
Russian

Роман Надирян: «Я обязан Армении»

У меня было замечательное детство. Я вырос в Ереване, а Армения – это мой дом. Почти четыре года я нахожусь в Москве, но не ощущаю себя человеком, который поменял место жительства. Я воспринимаю жизнь как отведенное мне время, за которое можно сделать определенное количество вещей. Или не сделать вообще ничего, но все время собираться.

У американского поэта Роберта Фроста есть фраза, которая мне очень нравится: “Что-то все время сдерживало нас и делало слабее, пока не стало понятно, что это мы сами”. И вот я стараюсь что-то сделать, поэтому сейчас я нахожусь здесь.

Image: 
Russian

Анимация памяти

Уолт Дисней однажды сказал, что мультипликация ­­- это и средство повествования, и визуальное развлечение. Для людей любого возраста по всему миру анимация представляет собой источник информации и удовольствия.

А для четырех друзей, которые встретились в отделе анимации Центра креативных технологий «Тумо» в Армении, мультипликация – это больше чем просто профессия, это воплощение мечты всей жизни.

Image: 
Russian

Армянская кровь, наследие эмоций

Анна Арутюнян
 
 У меня армянская фамилия. Она досталась мне так же, как и большинству армян, – по рождению. Еще к ней прилагался кусочек семейной истории – в начале XX века мои предки были священнослужителями в Арташате, одной из древних столиц Армении. Но фамилия отражает не все мои корни. Еврейской крови во мне столько же, сколько и армянской: родственники по материнской линии жили на территории современной Витебской области и Центральной Украины. От мамы у меня и русская кровь – ее бабушка родом из Орла.
Image: 
Russian

Петр Саруханов: «Я посол нации»

Я тбилисский армянин, а армянин – это данность. С этим ты родился, с этим живешь и с этим уйдешь. Я не про графу в советском паспорте. Естественно, любое место проживания откладывает отпечаток, но сама суть не меняется. Глубже изучая вопрос происхождения, начинаешь ощущать себя частью целого, маленькой песчинкой. Все армяне узнаваемы везде, и тбилисские тоже.
 

Image: 
Russian

Подзарядка наших батарей

Артем Ерканян

Известный американский писатель Крис Бохджалян отказался от идеи писать продолжение своего ставшего мировым бестселлером нашумевшего романа «Девушки песчаного замка». Это произведение, посвященное теме Геноцида, сделало свое дело.
 

Image: 
Russian

Pages

Subscribe to RSS - Культура